Agnes Cecilia
Av Maria Gripe. Oversatt av Siri Ness. Dramatisert av Anders Duus og Maja Salomonsson. I en versjon av Erlend Samnøen.
«Vakker og underlig klassiker for de unge»
Av Maria Gripe. Oversatt av Siri Ness. Dramatisert av Anders Duus og Maja Salomonsson. I en versjon av Erlend Samnøen.
«Vakker og underlig klassiker for de unge»
Sceneversjonen av Maria Gripes spenningsroman Agnes Cecilia er en fortelling for barn og unge – full av undring, mystikk og overnaturlige elementer.
Hva er det som skjer hjemme hos Nora? Hun begynner å drømme så underlig, mottar mystiske telefonsamtaler, en bok faller på uforklarlig vis ut av bokhylla og en dukke får eget liv. Og er det ikke som om noen går gjennom rommet og ser på henne? Hvem er det som søker kontakt?
Monica Dybwad som Nora.
Foto: Øyvind Eide
Fabian Svegaard Tapia, Tone Mostraum og Bernhard Arnø som familien Sjøborg.
Foto: Øyvind Eide
Anne Krigsvoll som Hulda.
Foto: Øyvind Eide
Mona Huang som Cecilia.
Foto: Øyvind Eide
Monica Dybwad, Mona Huang og Anne Krigsvoll.
Foto: Øyvind Eide
Foto: Øyvind Eide
Fabian Svegaard Tapia, Tone Mostraum og Bernhard Arnø som familien Sjøborg.
Foto: Øyvind Eide
Ingjerd Egeberg som Vera Alm (mormor).
Foto: Øyvind Eide
Maria Lingfors som Agnes Cecilia.
Foto: Øyvind Eide
Monica Dybwad som Nora.
Foto: Øyvind Eide
Foto: Øyvind Eide
Se intervju med skuespillerne Monica Dybwad og Maria Lingfors.
Produsent: David Parrish.
Inspisient: Pål Grønli. Sufflør: Vibeke Brathagen. Scenemester: Jonni Johannesen. Lysmester: Bjørn Olav Hauknes og Kyrre Heldal Karlsen. Lydansvarlig: Clinton Boland. Produksjonsansvarlig kostymer: Stine Berg Knudsen. Rekvisitør: Ada Behn. Informasjonsansvarlig: Monica Lindanger. Markedsansvarlig: Jan Lier, Hilde Vibeke Innerby. Spesialeffekter: Jan Erik Nestande.
Forlag: Colombine Teaterförlag