Main menu and utilities

Om skjønnheten og meningen i det hverdagslige

Bli med på en reise i livet, slik den polske nobelprisvinneren Wisława Szymborska avdekker det.

Den polske poeten Wisława Szymborskas dikt er en gave å oppdage. Hun skriver klokt og tilgjengelig, sylskarpt og vittig om livet vi lever, naturen og det hverdagslige som omgir oss. Undrende beskriver hun skyene på himmelen, plantenes taushet, tenåringen, sølepytten, hånden eller telefonrøret. «Hun klarer å fange tilværelsens meningsløshet og tristhet, men likevel være livsbejaende», har Woody Allen sagt om henne. «Poesiens Mozart», slo Nobelpriskomiteen fast da den beskjedne gamle damen mottok Nobelprisen i litteratur i 1996.

I Polen er Wisława Szymborska folkelesning. I Norge er hun mindre kjent. I forestillingen Livet er den eneste måten får du nå muligheten til å stifte bekjentskap med denne bemerkelsesverdige kvinnen som evnet å plassere alle aspekter av livet mellom linjene i diktene hun skrev.

Den nederlandske regissøren Jos Groenier lar teksten stå i sentrum i det som blir en scenisk collage. Her bygger alle elementer – regi, scenografi, Jan Garbarek og Kjetil Bjerkestrands musikk, videoprojeksjon, lys og skuespillerarbeid – opp under Szymborskas ord, enten det er dikt, notater eller noen av limerickene Szymborska moret seg med å skrive. Mer enn en forestilling vil dette være en reise i livet, slik Szymborska avdekker det.

På scenen møter du Ellen Horn, Gisken Armand og Henriette Marø. De representerer ikke Szymborska selv, men heller tre forskjellige tilstander i livet – som ifølge den polske poeten er vilkårlig og til låns, men like fullt den eneste måten.

 

 

På flyplassen

De løper hverandre i møte med åpne armer,
mens de roper leende: Endelig! Endelig!
Begge i tykke vinterklær,
i store luer,
skjerf,
hansker,
støvler,
men det er bare for oss.
For hverandre – er de nakne.

Fra samlingen Livet er den eneste måten av Wisława Szymborska. Tiden 2013. Gjendiktet av Christian Kjelstrup.

Przeczytaj tekst w języku polskim tutaj.

(Her kan du lese om forestillingen på polsk.)

Sagt om forestillingen

Anmeldelser

  • «Nydelig og intim forestilling»

    Aftenposten
  • «Av og til blir jeg helt satt ut av hvor fint dikt kan leses.»

    NRK
  • «Framsyninga er i likskap med Szymborska sjølv, lågmælt utan prangande teatral ramme.»

    Klassekampen

  • «Forløsende poesitime. Wisława Szymborska minner oss om de små tingene vi burde ha lagt merke til, i en poesitime alle kan unne seg.»

    Vårt Land

Se video

  • – Jeg foretrekker jorden i sivil

    Få en smakebit fra Livet er den eneste måten.

  • – Hun var en usedvanlig skjønn dame

    Se intervju med skuespiller Ellen Horn om Wisława Szymborska og Livet er den eneste måten.

  • – Jeg anbefaler forestillingen til alle

    Se hva publikum synes om Livet er den eneste måten.

Jeg foretrekker det latterlige ved å skrive dikt fremfor latterligheten ved å ikke skrive.

Wisława Szymborska

Produksjonslag

Produsent: Maren K. Onsaker

Inspisient: Pål Grønli. Sufflør: Amanda Øisetad Nilsen. Scenemester: Hans R. Jarn. Lysmester: Ida Klevstul Burdal. Lydansvarlig: Roy Knudsen. Videoansvarlig: Torbjørn Ljunggren. Produksjonsansvarlig kostymer: Cathrine Engehagen Bråthen. Rekvisitør: Eva Hauge. Informasjonsansvarlig: Marte Stubberød Eielsen. Markedsansvarlig: Trine Sandrine Syrrist. Påkleder Tove Klausen. Videobilder: Joost Gulien. Bearbeidelse polsk manus og tekstoperatør: Aleksandra Weder Sawicka. Tekstoperatør: Julia Wiedlocha. Polsk voice: Kasia Głębowicz Witek.

All tekst er ved Wisława Szymborska © The Wisława Szymborska Foundation, www.szymborska.org.pl.

Regissør takker: Uri Rapaport for hjelp til lys og video. Nicolo Groenier for assistanse til video/script, Aldona Bartnik for oversettelse av polsk dokumentar, John Albert Jansen for video-innhold, Karol Lesman for research,  Michal Rusinek og Sylwia Milkowska ved Fundacja Wislawy Szymborskiej, Krakow, Polen. 

Her finner du en oversikt over utgivelser, oversettelser og musikk brukt i forestillingen.